Poolse tongbrekers
- Learn Polski
- May 8
- 1 min read

Poolse tongbrekers, bekend als “łamańce językowe” (letterlijk “taalbrekers”), tonen de fonetische kenmerken van het Pools en kunnen behoorlijk moeilijk zijn vanwege de complexe medeklinkerclusters waar het Pools bekend om staat. Poolse tongbrekers nemen dit tot het uiterste door woorden of lettergrepen aan elkaar te rijgen die een precieze articulatie vereisen.
Laten we een paar voorbeelden bekijken:
Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie
De kever zoemt in het riet in Szczebrzeszyn
Stół z powyłamywanymi nogami
Een tafel met gebroken poten
W czasie suszy szosa sucha
Tijdens droogte is de weg droog
Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego
Koning Karol kocht voor koningin Karolina koraalkleurige kralen
Szły pchły koło wody, pchła pchłę pchła do wody. I ta pchła płakała, że ją tamta pchła wepchała.
Ze liepen bij het water, een vlo duwde een vlo in het water. En de vlo huilde dat de vlo hem erin had geduwd.
Gdy Pomorze nie pomoże, to pomoże może morze, a gdy morze nie pomoże, to pomoże może las
Als Pommeren niet wil helpen, misschien de zee wel, en als de zee niet wil helpen, misschien het bos wel
Ząb - zupa zębowa, dąb - zupa dębowa
Tand - tand soep, eik - eik soep