top of page

Le passé en polonais

Le passé dans la langue polonaise

En polonais, contrairement à l'anglais, l'allemand, le français, l'italien ou l'espagnol, il n'y a qu'un seul temps passé, mais il peut avoir deux aspects : perfectif et imperfectif (la différence entre les deux est similaire à la différence entre le "Simple Past" et le "Past Continuous" en anglais ou "Pretérito Indefinido" et "Imperfecto" en espagnol) - le premier décrit des événements uniques, le second est utilisé pour parler d'événements qui se sont produits plusieurs fois dans le passé.


Quand utiliser le passé en polonais à l'aspect imperfectif ?

Utilisé pour :

  • Actions passées en cours, répétées ou habituelles

  • Descriptions ou actions de fond

  • Actions sans point final clair

Exemples :

  • Codziennie czytałem książkę. – Je lisais / avais l'habitude de lire un livre tous les jours.

  • Wczoraj pisałem list. – J'écrivais une lettre hier.

  • Ona chodziła do szkoły muzycznej. – Elle allait à l'école de musique.


Quand utiliser le passé en polonais à l'aspect perfectif ?

Utilisé pour :

  • Actions accomplies

  • Actions considérées comme un tout, souvent des événements uniques

Exemples :

  • Przeczytałem książkę. – J'ai lu le livre (complètement).

  • Napisałem list. – J'ai écrit la lettre (et l'ai finie).

  • Zadzwoniła do mnie wczoraj. – Elle m'a appelé hier.


Comment conjuguer les verbes au passé en polonais ?

Pour conjuguer un verbe au passé en polonais, vous devez ajouter un suffixe du tableau ci-dessous.


M

F

M

F

ja

studiowałem

studiowałam

–łem

–łam

ty

studiowałeś

studiowałaś

–łeś

–łaś

on

studiował


–ł


ona


studiowała


–ła

my

studiowaliśmy

studiowałyśmy

–liśmy

–łyśmy

wy

studiowaliście

studiowałyście

–liście

–łyście

oni

studiowali


–li


one


studiowały


–ły

Comment former le passé perfectif en polonais ?


Il existe de nombreux préfixes qui, ajoutés au verbe, changent sa signification en perfective. Parmi les plus courants, on trouve « z- », « u- », « prze- », « po- » et « na- ».


za-

Indique l’accomplissement ou le début d’une action

robić → zrobić (faire → accomplir l’action de faire)

Zrobiłem zadanie. (J’ai terminé la tâche.)


u-

Implique une action unique, souvent soudaine ou momentanée

słyszeć → usłyszeć (entendre → entendre soudainement)

Usłyszałem dźwięk dzwonka. (J’ai entendu le son de la cloche.)


prze-

Suggère la complétude ou la minutie de l’action

czytać → przeczytać (lire → lire entièrement)

Przeczytałem cały artykuł. (J’ai lu tout l’article.)


po-

Indique le début d’une action ou un résultat spécifique

sprzątać → posprzątać (nettoyer → avoir nettoyé)

Posprzątałem pokój. (J’ai nettoyé la chambre.)


na-

Suggère une direction vers un but ou l’accomplissement d’une action

uczyć → nauczyć (apprendre → apprendre à fond)

Nauczyłem się nowego języka. (J’ai appris une nouvelle langue.)


bottom of page